Český překlad: Ondřej Žára, 2015
Peltrov, Yelyena and me, lost but happy at sea Peltrov and Yelyena say to me Shouldn't we have something to eat I say there are plenty of fish in the sea But all they can see is me They said any last requests? Biting my time I said yes I want to party, just we 3, lost but happy at sea So we drank all night from the keg I passed out and awoke with one leg I said Petrov, have you seen my leg? He said no and he went back to bed But he look suspiciously well fed Three days later they were hungry again, they said Any last requests my friend again? So I said do you know the Rolling Stones? It was a hilarious moment in a very bleak, bleak time of my life So we danced all night to the Rolling Stones When I awoke they were chewing on bones Yelyena was sopping blood from a cup That's when I knew that something was up Hey Petrov, what is that your eating? It's fish How come it looks so much like my arm Which has been hacked off the elbow last night? Well, it's an arm fish Later that night while they were asleep I swallowed some arsenic to poison my meat I was very ill but revenge is so sweet Unlike the last meal my comrades would eat When I awoke they were already dead All that was left of me was my head No, not dead just a head, lost but so lonely at sea
Petrov, Jeljena a já kol jen širý oceán S Jeljenou Petrov se ptá, "Kdo asi jídlo nám dá?" "Ryb je tu dost!", z boku loďky hlásám však ty dva zajímám já sám Prý jestli poslední přání mám říkám si, že mají nějaký plán "Co takhle zapařit?", povídám kol jen širý oceán Tož jsme pařili celou noc zaslouženě, ráno jsem bez nohy, zatraceně! Tak se ptám, "Petrove, nevíš kde je?" Řek' jen, "Ne." a spal dál spokojeně. Ale působil nezvykle najezeně. Po třech dnech je opět hlad náš pán, zas prý jestli poslední přání mám. A tak jsem se optal, "Znáte Karla Gotta?" To byla jediná světlá chvilka uprostřed velmi, velmi ponurého času. Tak jsme Goťáka zpívali do sytosti po ránu koukám jak hryžou kosti Jeljena nasává krev z hrnéčku tou dobou začal jsem tušit léčku Jářku, Petrove, copak to jíš? Přece ... rybu. Já jen že vypadá úplně jak moje ruka, kterou v noci někdo uříznul hned pod loktem. Tož to bude asi rukoun. Když usli, začal jsem odplatu chtít soudruhy své sám sebou otrávit Lahvičku arzénu šel jsem vypít po téhle svačince nebudou žít Do rána oba dva klepla pepka ze mě tou dobou zbyla jen lebka pomstu mám, jsem však sám kol jen širý oceán